-
1 Maul
n; -(e)s, Mäuler2. umg., von Menschen: trap, gob; ein großes Maul haben have a big mouth, be a big-mouth; ein böses / loses Maul haben have a malicious / loose tongue; ein ungewaschenes Maul haben use filthy language; das Maul ( zu weit) aufreißen shoot one’s mouth off; das Maul halten keep one’s mouth shut; halts Maul! shut up!; sich (Dat) das Maul zerreißen gossip ( über + Akk about); darüber werden sie sich die Mäuler zerreißen that’ll give them something to gossip about, that’ll have plenty of tongues wagging; jemandem das Maul stopfen shut s.o. up; er hat sechs Mäuler zu stopfen umg., fig. he’s got six hungry mouths to feed; jemandem übers Maul fahren cut s.o. short; jemandem ums Maul gehen umg. soft-soap s.o.; dem Volk aufs Maul schauen listen to what people are saying; siehe auch Mund* * *das Maulyap; chap; jaws; muzzle; mouth* * *[maul]nt -(e)s, Mäuler['mɔylɐ] mouth; (von Löwe etc, von Zange) jaws pl; (inf von Menschen) gob (Brit inf trap (esp US sl); (von Schraubenschlüssel) headein böses or ungewaschenes or gottloses Máúl (inf) — an evil or a wicked or a malicious tongue
jdm übers Máúl fahren (inf) — to choke sb off (inf)
ein großes Máúl haben (inf) — to have a big mouth, to be a bigmouth (inf)
(hungrige) Mäuler stopfen (inf) — to feed or fill (hungry) mouths
Máúl halten! (vulg) — shut your face (sl) or trap (sl) or gob (Brit inf)
halt dein ungewaschenes Máúl (sl) — keep your dirty mouth shut (inf)
* * ** * *<-[e]s, Mäuler>[ˈmaul, pl ˈmɔylɐ]nt[hungrige] Mäuler stopfen to feed [or fill] [hungry] mouthsein freches \Maul a sharp tongueein gottloses [o ungewaschenes] \Maul an evil [or a wicked] [or a malicious] tonguejdm übers \Maul fahren to cut sb short famhalt's \Maul!, \Maul halten! shut your face! [or mouth] [or trap] [or BRIT a. gob] fam!, shut it! fam!jdm das \Maul stopfen to shut sb up4.▶ jdm aufs \Maul schauen to follow sb's every word▶ sich dat das \Maul [über jdn/etw] zerreißen (fam) to gossip [about sb/sth] pej, to bad-mouth sb/sth sl* * *das; Maul[e]s, Mäuler1) (von Tieren) mouther hat fünf hungrige Mäuler zu stopfen — (fig.) he's got five hungry mouths to feed; das od
sein Maul aufmachen — (fig.) say something
ein großes Maul haben — (fig.) shoot one's mouth off (fig. sl.)
halt's od. halt dein Maul — shut your trap (sl.); shut up (coll.); s. auch stopfen 1. 4); verbrennen 2. 2)
* * *ein großes Maul haben have a big mouth, be a big-mouth;ein böses/loses Maul haben have a malicious/loose tongue;ein ungewaschenes Maul haben use filthy language;das Maul (zu weit) aufreißen shoot one’s mouth off;das Maul halten keep one’s mouth shut;halts Maul! shut up!;sich (dat)das Maul zerreißen gossip (über +akk about);darüber werden sie sich die Mäuler zerreißen that’ll give them something to gossip about, that’ll have plenty of tongues wagging;jemandem das Maul stopfen shut sb up;er hat sechs Mäuler zu stopfen umg, fig he’s got six hungry mouths to feed;jemandem übers Maul fahren cut sb short;jemandem ums Maul gehen umg soft-soap sb;* * *das; Maul[e]s, Mäuler1) (von Tieren) mouther hat fünf hungrige Mäuler zu stopfen — (fig.) he's got five hungry mouths to feed; das od
sein Maul aufmachen — (fig.) say something
ein großes Maul haben — (fig.) shoot one's mouth off (fig. sl.)
halt's od. halt dein Maul — shut your trap (sl.); shut up (coll.); s. auch stopfen 1. 4); verbrennen 2. 2)
* * *Mäuler n.mouth of an animal n.muzzle n. -
2 bagawa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -bagawa[English Word] curse[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -bagawa[English Word] insult[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -bagawa[English Word] use filthy language[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -bagawa[English Word] use indecent language[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
3 goor
♦voorbeelden:2 goor smaken/ruiken • taste/smell revolting -
4 terme
terme [tεʀm]1. masculine nouna. ( = mot) termb. ( = fin) [de vie, voyage, récit] end• prévisions à court/moyen/long terme short-term/medium-term/long-term forecasts ; (Meteorology) short-range/medium-range/long-range forecasts• ce sera rentable à court/moyen/long terme it will be profitable in the short/medium/long term• arriver à terme [délai, mandat, contrat] to expire ; [opération] to reach a conclusion ; [paiement] to fall due2. plural masculine noun* * *tɛʀm
1.
nom masculin1) ( mot) termle terme ‘quota’ désigne — the term ‘quota’ designates
c'est en ces termes que le ministre a décrit la situation — this was how the minister described the situation
2) ( fin) endarriver à terme — [plan] to come to its appointed end; [période, contrat] to expire
mener à terme — to see [something] through to completion [projet, opération]
naître à terme/avant terme — to be born at full term/before term
3) ( échéance)passé ce terme vous paierez des intérêts — after this date, you will pay interest
à moyen terme — [emprunt, stratégie] medium-term (épith)
4) Droit ( date de paiement du loyer) due date; ( période de location) rental period; ( montant de la location) rent5) Mathématique, Philosophie termtrouver un moyen terme — ( équilibre) to find a happy medium; ( compromis) to find a compromise
2.
termes nom masculin pluriel1) ( clauses) terms2) ( relations) terms3) ( dimension)* * *tɛʀm1. nm1) (= mot) termCette année a été bonne en termes de ventes. — It's been a good year for sales.
2) (au singulier: échéance) [bail, période] endà court terme (plan, processus) — short-term, [planifier] in the short term
à long terme (plan, processus) — long-term, [planifier] in the long term
à terme MÉDECINE (accouchement) — full-term, [accoucher] at term, (= tôt ou tard) sooner or later, eventually
avant terme (accouchement) — premature, [accoucher] prematurely
3) (= solution)2. termes nmpl[loi, accord, contrat] terms* * *A nm1 ( mot) term; terme technique/de droit/de médecine technical/legal/medical term; au sens premier du terme in the original sense of the word; le terme de quota désigne the word ou term ‘quota’ designates; en termes élogieux/injurieux in glowing/offensive terms; en d'autres termes in other words; dans tous les sens/toute la force du terme in every sense/the full sense of the word; selon les termes du ministre as the minister put it; pardonnez-moi le terme if you'll pardon the expression; la question se pose en ces termes: qui est responsable? the question is this: who is responsible?; c'est en ces termes que le ministre a décrit la situation this was how the minister described the situation; il a décrit les résultats en ces termes he described the results thus;2 ( fin) end; mettre un terme à qch to put an end to sth; au terme de at the end of; au terme de la réunion at the end of the meeting; toucher à son terme to come to an end; toucher au terme de ses souffrances to come to the end of one's sufferings; arriver à terme [plan, épargne] to come to its appointed end; [période, délai, contrat] to expire; mener qch à terme to see sth through to completion [projet, opération]; mener une grossesse à terme to carry a pregnancy (through) to full term; naître à/avant terme to be born at full/before term; accoucher avant terme to give birth prematurely; enfant né avant terme premature baby;3 ( échéance) passé ce terme vous paierez des intérêts after this date, you will pay interest; cela risque, à terme, de poser des problèmes this may, eventually, cause problems; à court/moyen /long terme [emprunt, problème, stratégie] short-/medium-/long-term ( épith); investissement à long terme long-term investment; à court/moyen/long terme c'est possible it is possible in the short/medium/long term; achat/vente à terme Fin forward buying/selling;4 Jur ( date de paiement du loyer) due date; ( période de location) rental period; ( montant de la location) rent; payer son terme to pay one's rent; le jour du terme approchait the day when the rent was due was drawing near;5 Math term; termes d'un polynôme/d'une fraction terms of a polynomial/of a fraction;6 Philos ( en logique) term; termes d'un syllogisme/d'une proposition terms of a syllogism/of a proposition; trouver un moyen terme ( équilibre) to find a happy medium (entre between); ( compromis) to find a compromise (entre between);B termes nmpl1 ( clauses) terms; les termes du contrat sont très clairs the terms of the contract are very clear; aux termes de l'article 3 in pursuance of article 3; accords aux termes desquels les deux pays s'engagent à faire agreements according to the terms of which both countries undertake to do; termes de l'échange terms of trade;2 ( relations) terms; être en bons/mauvais termes avec qn to be on good/bad terms with sb;3 ( dimension) en termes de in terms of; en termes de profit/formation/productivité in terms of profit/training/productivity; la question se pose aussi en termes financiers the issue is also a financial one.[tɛrm] nom masculinla restructuration doit aller jusqu'à son terme the restructuring must be carried through to its conclusionpassé ce terme, vous devrez payer des intérêts after that date, interest becomes due4. [échéance d'un loyer] date for payment of rent[montant du loyer] rent5. [date d'un accouchement]en termes simples in plain ou simple termspuis, elle s'exprima en ces termes then she said thisparler de quelqu'un en bons/mauvais termes to speak well/ill of somebodyterme de métier professional ou technical term————————termes nom masculin pluriel2. [relations] termsêtre en bons/mauvais termes avec quelqu'un to be on good/bad terms with somebody————————à court terme locution adjectivale[prêt, projet] short-term————————à court terme locution adverbialein the short term ou run————————à long terme locution adjectivale[prêt, projet] long-term————————à long terme locution adverbialein the long term ou run————————à terme locution adjectivale1. BANQUE2. BOURSEb. [change] futures market————————à terme locution adverbialea. [délai] to expireb. [travail] to reach completionc. [paiement] to fall dueconduire ou mener à terme une entreprise to bring an undertaking to a successful conclusion, to carry an undertaking through successfully4. FINANCEau terme de locution prépositionnelleparvenir au terme de son existence/aventure to reach the end of one's life/adventureaux termes de locution prépositionnelle[selon] under the terms ofaux termes de la loi/du traité under the terms of the law/of the treaty————————avant terme locution adverbiale -
5 χεσιφωνέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χεσιφωνέω
-
6 gore taal uitslaan
gore taal uitslaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > gore taal uitslaan
-
7 cochinada
f.1 filthy thing (cosa sucia).es una cochinada it's filthy2 obscenity, dirty word.3 dirty trick (mala jugada).4 filthiness, swinishness.5 filthy act.6 rubbish.* * *1 familiar (porquería) dirty thing, filthy thing2 familiar (obscenidad) obscenity\decir cochinadas familiar to say filthy words, say obscene thingshacer una cochinada a alguien familiar to play a dirty trick on somebody* * *SF1) (=suciedad) filth, filthiness2) (=comentario) filthy remark3) (=cosa) filthy object, dirty thing4) (=canallada) dirty trick* * *femenino (fam) (palabra, acción)eso es una cochinada — that's a disgusting o filthy thing to do
* * *femenino (fam) (palabra, acción)eso es una cochinada — that's a disgusting o filthy thing to do
* * *( fam)1(palabra, cosa obscena): ¡no digas esas cochinadas! don't use such filthy language!no digas eso, es una cochinada don't say that, it's a filthy o disgusting wordlas cochinadas que ponen en la televisión the filth they show on TV2 (mala pasada) mean o lousy thing to do ( colloq)3(cosa sucia): eso es una cochinada that's a disgusting o filthy thing to do* * *
cochinada sustantivo femenino (fam)
b) (palabra, acción):◊ ¡no digas esas cochinadas! don't use such filthy language!;
eso es una cochinada that's a disgusting thing to do
' cochinada' also found in these entries:
Spanish:
porquería
* * *cochinada nf1. [cosa sucia] filthy thing;es una cochinada it's filthy;hacer cochinadas [porquerías] to be disgusting2. [grosería] dirty word;decir cochinadas to use foul language;hacer cochinadas [sexuales] to be naughty;esa revista es una cochinada that magazine is disgusting o filthy3. [mala jugada] dirty trick;hacer una cochinada a alguien to play a dirty trick on sb* * *f famfilth* * *1) : filthy language2) : disgusting behavior3) : dirty trick -
8 porquería
f.1 filthy thing, crud, mess, filth.2 piggishness.3 filthy act.4 crap, unwanted items.* * *1 (suciedad) dirt, filth2 (mala calidad) rubbish■ ¡vaya una porquería de coche se ha comprado! what a pathetic car she's bought!1 familiar (chucherías) rubbish, junk food■ ¡no digas esas porquerías! don't use such filthy language!* * *SF1) (=suciedad) dirt, muck *¿qué es toda esta porquería que hay el suelo? — what's all this dirt o muck on the floor?
estar hecho una porquería — to be covered in dirt o muck *
2) (=guarrada)3) (=indecencia)estas porquerías no deberían salir por la tele — that filth o smut shouldn't be shown on TV
4) (=cosa de poca calidad) junk *, rubbish *, garbage (EEUU) *si comes tantas porquerías, luego no vas a cenar — if you eat all that junk o rubbish now you won't want your dinner *
5) (=poco dinero) pittance6) (=mala pasada)¡vaya porquería te han hecho despidiéndote así! — what a lousy thing they did to you, sacking you like that! *
7)de porquería — LAm * (=condenado) lousy *
* * *1)a) ( suciedad) dirtb) ( cochinada)no hagas porquerías — don't do disgusting o filthy things like that
la casa está hecha una porquería — (fam) the house is in such a state (colloq)
2)a) ( cosa de mala calidad)el libro es un porquería — the movie's a piece of junk o (BrE colloq) the book's a load of rubbish
la comida es una porquería — the food is dreadful o terrible
b)de porquería — (AmS fam) lousy (colloq)
qué tiempo de porquería! — what foul o lousy weather!
c) ( chuchería)no te comas esa porquería — don't eat that junk o (BrE) that rubbish
* * *= rubbish, schlock, shit, garbage, dud.Ex. Science fiction may be so obviously rubbish that one is tempted to dismiss the whole product as rubbish.Ex. Adolescents should be allowed such pleasant means of escaping reality and there's no reason why libraries can't accommodate a little schlock.Ex. Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.Ex. Some individuals are satisfied with a 50% 'hit' rate because they feel they can more quickly weed out the ' garbage' than they could compile the needed bibliography by hand.Ex. It may be tempting the weather gods just to point this out, but this has been a dud of a hurricane season so far.* * *1)a) ( suciedad) dirtb) ( cochinada)no hagas porquerías — don't do disgusting o filthy things like that
la casa está hecha una porquería — (fam) the house is in such a state (colloq)
2)a) ( cosa de mala calidad)el libro es un porquería — the movie's a piece of junk o (BrE colloq) the book's a load of rubbish
la comida es una porquería — the food is dreadful o terrible
b)de porquería — (AmS fam) lousy (colloq)
qué tiempo de porquería! — what foul o lousy weather!
c) ( chuchería)no te comas esa porquería — don't eat that junk o (BrE) that rubbish
* * *= rubbish, schlock, shit, garbage, dud.Ex: Science fiction may be so obviously rubbish that one is tempted to dismiss the whole product as rubbish.
Ex: Adolescents should be allowed such pleasant means of escaping reality and there's no reason why libraries can't accommodate a little schlock.Ex: Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.Ex: Some individuals are satisfied with a 50% 'hit' rate because they feel they can more quickly weed out the ' garbage' than they could compile the needed bibliography by hand.Ex: It may be tempting the weather gods just to point this out, but this has been a dud of a hurricane season so far.* * *A1 (suciedad) dirthay tanta porquería que no sé por dónde empezar a limpiar it's so filthy o there's so much dirt everywhere I don't know where to begin cleaning2(cochinada): no hagas porquerías en la mesa don't do disgusting o filthy things like that at the tablesiempre deja la cocina hecha una porquería ( fam); she always leaves the kitchen in such a state ( colloq)me hizo una porquería he played a dirty trick on me3 (palabrota) swearwordno digas esas porquerías don't use such bad languageB1(cosa de mala calidad): lo que me regaló fue una porquería he gave me a really trashy gift, he gave me a really rubbishy present ( BrE)tiene la casa llena de porquerías her house is full of junk ( colloq)la película es una porquería the movie's a piece of junk, the film's a load of rubbish ( BrE colloq)la comida es una porquería the food is dreadful o terrible2un hotel de porquería a lousy o crummy hotel ( colloq)¡qué tiempo de porquería! what foul o lousy weather!¡cómo me duele este diente de porquería! this damn tooth is killing me ( colloq)me regaló unas tazas de porquería she gave me some crummy o lousy cups ( colloq)3(chuchería): no te comas esa porquería/esas porquerías don't eat that junk o ( BrE) that rubbish* * *
porquería sustantivo femenino
1
b) ( cochinada):◊ no hagas porquerías don't do disgusting o filthy things like that;
la casa está hecha una porquería (fam) the house is in such a state (colloq)
2 ( cosa de mala calidad):
la comida es una porquería the food is dreadful o terrible
porquería sustantivo femenino
1 (mugre, suciedad) dirt, filth: la porquería se acumulaba en las calles, the rubbish piled up in the streets
2 (birria) rubbish
3 fam (chuchería, golosina) rubbish, US junk food
' porquería' also found in these entries:
Spanish:
basura
- chanchada
- guarrada
English:
dud
- filth
- rubbish
- trash
- garbage
- load
- loss
- old
- trashy
* * *♦ nf1. [suciedad] filth;la habitación está llena de porquería the room is absolutely filthyuna porquería de moto a useless bike;¡qué porquería de música escuchas! that music you listen to is a load of Br rubbish o US garbage!3.4. [grosería] vulgarity♦ de porquería loc adjAndes, RP lousy, useless;una moto de porquería a useless bike;da unas clases de porquería his classes are lousy o useless;son unos usureros de porquería they're a bunch of lousy loan sharks* * *f1 ( suciedad) filth2 fam* * *porquería nf1) suciedad: dirt, filth2) : nastiness, vulgarity3) : worthless thing, trifle4) : junk food* * *1. (suciedad) filth2. (basura) rubbish3. (comida mala) junk food -
9 guarrada
f.1 filthy thing (informal) (cosa asquerosa). (peninsular Spanish)2 filth.* * *1 familiar something dirty, disgusting thing■ ¡no hagas guarradas! don't do such filthy things!2 familiar (mala pasada) dirty trick■ ¡vaya guarrada me ha hecho! he really did the dirty on me!\decir guarradas to have a foul mouth* * *femenino (Esp fam)a) (porquería, suciedad) mess (colloq)b) ( mala pasada) dirty trick (colloq)c) (indecencia, vulgaridad)* * *femenino (Esp fam)a) (porquería, suciedad) mess (colloq)b) ( mala pasada) dirty trick (colloq)c) (indecencia, vulgaridad)* * *1 (porquería, suciedad) (dirty o disgusting) mess ( colloq)2 (mala pasada) dirty trick ( colloq)3(indecencia, vulgaridad): no digas guarradas don't be filthy o dirtyesa película es una guarrada that's a filthy o disgusting movie¿por qué hacen guarradas así? why do they do such disgusting o revolting o filthy things?* * *
guarrada sustantivo femenino (Esp fam)
c) (indecencia, vulgaridad):
esa película es una guarrada that's a filthy movie
guarrada f, guarrería f fam
1 dirty o disgusting thing: dice muchas guarradas, he has a foul mouth
2 (mala pasada) dirty trick
' guarrada' also found in these entries:
Spanish:
guarrería
* * *guarrada, guarrería nfEsp Fam1. [cosa sucia] filthy thing;es una guarrada it's filthy;hacer guarradas [porquerías] to be disgusting2. [grosería] dirty word;decir guarradas to use foul language;hacer guarradas [sexuales] to be naughty;esa revista es una guarrada that magazine is disgusting o filthy3. [mala jugada] dirty trick;hacer una guarrada a alguien to play a dirty trick on sb* * *f famfilth;es una guarrada it’s disgusting -
10 unflätig
II Adv. schimpfen etc.: obscenely* * *filthy; scurrilous; foul-mouthed* * *ụn|flä|tig ['ʊnflɛːtɪç]1. adjoffensive2. adv* * *1) (offensive; obscene: dirty books.) dirty2) (vulgar and coarse: bawdy jokes.) bawdy3) (obscene: a filthy story.) filthy4) scurrilously5) (insulting or abusive: a scurrilous poem.) scurrilous* * *un·flä·tig[ˈʊnflɛ:tɪç]II. adv crudely, in an uncouth manner, coarsely* * *1.(geh. abwertend) Adjektiv coarse <behaviour, manners, speech, etc.>; obscene <expression, word, curse>; dirty < song>2.adverbial coarsely; obscenely* * *B. adv schimpfen etc: obscenely* * *1.(geh. abwertend) Adjektiv coarse <behaviour, manners, speech, etc.>; obscene <expression, word, curse>; dirty < song>2.adverbial coarsely; obscenely -
11 porquerías
1 familiar (chucherías) rubbish, junk food■ ¡no digas esas porquerías! don't use such filthy language! -
12 klæma
(-da, -dr), v. to put to shame.* * *d, [klám], to fall foul of; klæmdu mjök í orðum sínum Maumet ok Terrogant, (as Spenser, ‘Maumet and Termagaunt’), Flóv. 42:—mod., reflex. klæmast, to use obscene, filthy language. -
13 plugaw|y
adj. grad. książk., pejor. [słowa, zachowanie, towarzystwo] vile pejor.; [miejsce, knajpa] filthy pejor.- używać plugawego języka to use vile language- prowadzić plugawe życie to live a vile lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plugaw|y
-
14 грязно
I1) кратк. прил. см. грязный2) предик. безл. it is dirtyна у́лице гря́зно — it is muddy outside, the streets are muddy
II нареч.в рестора́не гря́зно — the restaurant is dirty
он гря́зно пи́шет (о грязном почерке) — his writing is dirty / slovenly ['slʌ-]
2) ( грубо) rudely, nastilyгря́зно вы́ругаться — utter a dirty curse
гря́зно выража́ться — talk dirt, use dirty / filthy language
-
15 gemeen
gemeen1〈 het〉————————gemeen21 [slecht, vals] nasty ⇒ 〈 boosaardig〉 vicious, malicious, 〈 laag, verachtelijk〉 low, 〈 laag, verachtelijk〉 vile, 〈 met betrekking tot behandeling〉 shabby♦voorbeelden:een gemene hond • a vicious dog〈 sport〉 gemeen spel • foul/dirty/rough playwat een gemeen spul • what foul stuffeen gemene streek • a dirty trickdat is gemeen van je • that's a mean/rotten thing (for you) to dogemene zaak met iemand maken • make common cause with someoneniets/veel met iemand gemeen hebben • have nothing/a lot in common with someone3 de gemene zaak • public/common interest4 gemene taal uitslaan • use foul/filthy languageII 〈 bijwoord〉1 [op valse/verachtelijke wijze] nastily ⇒ 〈 boosaardig〉 viciously, maliciously, 〈 met betrekking tot behandeling〉 shabbily♦voorbeelden:2 het is gemeen koud • it's awfully/beastly cold -
16 gemene taal uitslaan
gemene taal uitslaanuse foul/filthy languageVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > gemene taal uitslaan
-
17 vuilbekken
1 have a foul mouth ⇒ use obscene/dirty/filthy language -
18 abundancia
f.1 abundance.en abundancia in abundance2 plenty, prosperity (riqueza).nadar o vivir en la abundancia to be filthy rich3 Abundancia.* * *1 abundance, plenty* * *noun f.* * *SF1) (=multitud) abundanceen abundancia: hay copas en abundancia — there are plenty of glasses
2) (=copiosidad) abundance3) (=prosperidad)cuerno* * *1) ( gran cantidad) abundancehay abundancia de aves en la región — the area abounds in o with birdlife
2) ( riqueza)nadar en la abundancia — to be rolling in money (colloq)
* * *= abundance, profusion, plenty, bounty, richness, copiousness.Ex. However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.Ex. This article explains the necessity today for instructing readers in the use of biomedical libraries, justified by the profusion of publications and the introduction of electronic information devices.Ex. And they are coming after years of comparative plenty, with the expectant attitudes generated by such plenty another force with which to contend.Ex. The article 'Nature's bounty: a vegetarian cookbook primer' reviews vegetarian cookbooks for purposes of collection development in the area.Ex. In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.Ex. He immerses us in 'language that is unique for its copiousness,' now speaking 'of exquisite intimations that can occur only in a half-light,' then babbling 'of chamber-pots, leg-irons, factories and policemen'.----* abundancia de pelo = hair coat.* aparecer en abundancia = come out of + the woodwork.* contener en abundancia = abound in/with.* en abundancia = in plenty, liberally, in abundance, exuberantly, in profusion, aplenty [a-plenty], prodigiously, plentifully.* encontrar en abundancia = find + in abundance.* la tierra de la abundancia = the land of plenty.* producir en abundancia = churn out, knock out.* * *1) ( gran cantidad) abundancehay abundancia de aves en la región — the area abounds in o with birdlife
2) ( riqueza)nadar en la abundancia — to be rolling in money (colloq)
* * *= abundance, profusion, plenty, bounty, richness, copiousness.Ex: However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.
Ex: This article explains the necessity today for instructing readers in the use of biomedical libraries, justified by the profusion of publications and the introduction of electronic information devices.Ex: And they are coming after years of comparative plenty, with the expectant attitudes generated by such plenty another force with which to contend.Ex: The article 'Nature's bounty: a vegetarian cookbook primer' reviews vegetarian cookbooks for purposes of collection development in the area.Ex: In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.Ex: He immerses us in 'language that is unique for its copiousness,' now speaking 'of exquisite intimations that can occur only in a half-light,' then babbling 'of chamber-pots, leg-irons, factories and policemen'.* abundancia de pelo = hair coat.* aparecer en abundancia = come out of + the woodwork.* contener en abundancia = abound in/with.* en abundancia = in plenty, liberally, in abundance, exuberantly, in profusion, aplenty [a-plenty], prodigiously, plentifully.* encontrar en abundancia = find + in abundance.* la tierra de la abundancia = the land of plenty.* producir en abundancia = churn out, knock out.* * *A (gran cantidad) abundanceestá documentado con abundancia de estadísticas it is documented with a wealth of statisticshay abundancia de aves en la región the area abounds in o with birdlife, the area is rich in birdlifehay comida en abundancia there's plenty of foodB(riqueza): tiempos de abundancia times of plentyviven en la abundancia they're very affluentla sociedad de la abundancia the affluent society* * *
abundancia sustantivo femenino
1 ( gran cantidad) abundance;
hay comida en abundancia there's an abundance of food;
darse en abundancia to be plentiful
2 ( riqueza):
viven en la abundancia they're well-off;
nadar en la abundancia to be rolling in money (colloq)
abundancia sustantivo femenino
1 abundance, plenty: la abundancia de piedras dificultaba el trabajo, the presence of a large number of stones was making the work arduous
2 (riqueza) wealth: viven en la abundancia, they are well-off
sus padres nadan en la abundancia, his parents are rolling in money
♦ Locuciones: en abundancia, plenty (of): comimos y bebimos en abundancia, we had plenty to eat and drink
' abundancia' also found in these entries:
Spanish:
bastante
- hartar
- nadar
- caudal
- granel
- riqueza
English:
abundance
- galore
- opulence
- plenty
- profusion
- roll
- wealth
* * *abundancia nf1. [gran cantidad] abundance;la región posee petróleo en abundancia the region is rich in oil;teníamos comida en abundancia we had plenty of food;un área de gran abundancia biológica an area rich in animal and plant life2. [riqueza] plenty, prosperity;una época de abundancia a time of plenty;* * *f abundance;había comida en abundancia there was plenty of food;nadar en la abundancia be rich* * *abundancia nf: abundance -
19 schmutzig
I Adj.2. fig.: sich (Dat) die Hände schmutzig machen auch get one’s hands dirty; ich mach mir doch nicht die Hände schmutzig umg. auch I’m not getting involved in any dirty business; schmutzige Geschäfte shady deals; schmutzige Fantasie dirty mind; schmutziges Lächeln dirty grin ( oder smirk)3. bei Farbtönen: schmutziges Weiß etc. dirty white, off-white; schmutzig blau dirty ( oder greyish, Am. grayish) blue; schmutzig grau dirty grey (Am. gray); WäscheII Adv.: sie grinste / lachte schmutzig she gave a dirty grin / laugh* * *grubby; dingy; smutty; grimy; lewd; messy; sloppy; mucky; splotchy; muddy; nasty; squalid; filthy; dirty; sordid; frowzy; smudgy; foul* * *schmụt|zig ['ʃmʊtsɪç]adj(= unsauber, unanständig) dirty; Geschäft dirty, sordid; Witze, Geschichten smutty, dirtyschmutzige Wäsche (vor anderen Leuten) waschen — to wash (Brit) or air (US) one's dirty linen in public
* * *1) (not clean: dirty clothes.) dirty2) (mean or unfair: a dirty trick.) dirty3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) black4) (very dirty: The whole house is absolutely filthy.) filthy5) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) foul6) mucky7) (dirty: a messy job.) messy8) messily9) nastily10) ((of a conversation, film etc) indecent: vulgar: He could not be prevented from telling smutty stories.) smutty11) sordidly12) ((of a place etc) dirty, mean and poor: a very sordid neighbourhood.) sordid13) ((of a person's behaviour etc) showing low standards or ideals etc; not very pleasant or admirable: The whole affair was rather sordid.) sordid* * *schmut·zig[ˈʃmʊtsɪç]1. (dreckig) dirty2. (obszön) smutty, dirty, lewd\schmutzige Witze dirty jokes\schmutziges Geld dirty money\schmutzige Geschäfte shady deals5. MIL\schmutzige Bombe dirty bomb* * *1.sich schmutzig machen — get [oneself] dirty
2) (abwertend) cocky < remarks>; smutty <joke, song, story>; dirty <thoughts, business, war>; crooked, shady <practices, deal>2.adverbial (abwertend)* * *A. adjsich schmutzig machen get (o.s.) dirty2. fig:sich (dat)die Hände schmutzig machen auch get one’s hands dirty;ich mach mir doch nicht die Hände schmutzig umg auch I’m not getting involved in any dirty business;schmutzige Geschäfte shady deals;schmutzige Fantasie dirty mind;schmutziges Lächeln dirty grin ( oder smirk)3. bei Farbtönen:schmutziges Weiß etc dirty white, off-white;B. adv:sie grinste/lachte schmutzig she gave a dirty grin/laugh* * *1.sich schmutzig machen — get [oneself] dirty
2) (abwertend) cocky < remarks>; smutty <joke, song, story>; dirty <thoughts, business, war>; crooked, shady <practices, deal>2.adverbial (abwertend)* * *adj.black adj.dingy adj.dirty adj.filthy adj.foul adj.grimy adj.impure adj.smutty adj.sordid adj.splotchy adj.squalid adj. adv.dingily adv.filthily adv.foully adv.impurely adv.nastily adv.smuttily adv.sordidly adv.squalidly adv.
См. также в других словарях:
filthy — A more intensive form of dirty, and frequently used in vocative expressions of the ‘you filthy pig’ type. The reference may be to filth in its sense of actual dirt, to the use of swear words and filthy language, or to something which is… … A dictionary of epithets and terms of address
Cornish language — For the Anglo Cornish accent and dialect, see Anglo Cornish. Cornish Kernowek, Kernewek Pronunciation [kərˈnuːək] Spoken in … Wikipedia
The Filthy Critic — (or Filthy, as he calls himself) is an online persona of Matt Weatherford, a film critic. Starting in 1998, Filthy s reviews have appeared on his web site on a fairly regular basis. His writing style is notable in that it makes allusions to… … Wikipedia
obscene language — Words calculated to corrupt morals or excite libidinous thoughts, irrespective of whether the words themselves are impure. 33 Am J1st Lewd etc. § 4. In reference to use of the mails: offensive to chastity; foul and filthy so as to be offensive to … Ballentine's law dictionary
novel — novel1 novellike, adj. /nov euhl/, n. 1. a fictitious prose narrative of considerable length and complexity, portraying characters and usually presenting a sequential organization of action and scenes. 2. (formerly) novella (def. 1). [1560 70; … Universalium
Sociological and cultural aspects of Tourette syndrome — There are sociological and cultural aspects of living with Tourette syndrome (also Tourette s syndrome, Tourette s or TS), including legal, advocacy and health insurance issues, awareness of notable individuals with Tourette syndrome, and… … Wikipedia
Indian philosophy — Any of the numerous philosophical systems developed on the Indian subcontinent, including both orthodox (astika) systems, namely, the Nyaya, Vaisheshika, Samkhya, Yoga, Mimamsa, and Vedanta schools of philosophy, and unorthodox (nastika) systems … Universalium
List of Star Wars species (P–T) — Contents 1 Pa lowick 2 Paaerduag 3 Pau an 4 Phlog … Wikipedia
George Carlin — Infobox Comedian name = George Carlin caption = Carlin in Trenton, New Jersey on April 4 2008 pseudonym = birth name = George Denis Patrick Carlin birth date = birth date|1937|5|12 birth place = Manhattan, New York City, New York, United States… … Wikipedia
Traian Băsescu — 4th President of Romania Incumbent Assumed office … Wikipedia
Gunda (film) — Infobox Film name=Gunda caption = The movie poster for Gunda . imdb id=0497915 writer=Bashir Babbar starring=Mithun Chakraborty Mukesh Rishi Ishrat Ali Shakti Kapoor director=Kanti Shah music=Anand Raj Anand | distributor=Maruti Films released=… … Wikipedia